| UNESCO monitors press freedom globally and keeps statistics of fatal attacks on journalists. | ЮНЕСКО следит за свободой печати во всем мире и ведет статистику нападений на журналистов со смертельным исходом. |
| The frequency of fatal labour accidents has decreased but remained unstable. | Число несчастных случаев на производстве со смертельным исходом снизилось, но остается нестабильным. |
| Listen... after a fatal shooting, it's mandatory to see a department shrink. | Знаешь... после стрельбы со смертельным исходом, все должны идти на приём к психологу. |
| During the last eight days several mysterious fatal casualties happened in the city. | За последние восемь дней В городе произошло несколько странных несчастных случаев со смертельным исходом. |
| The past year, you've been involved in two fatal shootings. | За прошедший год вы были участником двух перестрелок со смертельным исходом. |
| The fatal crashes are presented at management level in the regions. | Информация о дорожно-транспортных происшествиях со смертельным исходом распространяется на уровне управления регионов. |
| And yet we're investigating two different attacks by your mule, one of them fatal. | И, всё же, мы расследуем два случая нападения вашего мула, один со смертельным исходом. |
| Morse is looking into a fatal fire in Jericho. | Морз разбирается с пожаром со смертельным исходом в Джерико. |
| This is the third successive year in which the fatal injury incidence rate has fallen. | Уже третий год подряд снижается число несчастных случаев со смертельным исходом. |
| Incidents of excessive use of force, fatal shootings by police, arbitrary arrests and prolonged pre-trial detentions have continued at troubling levels this year. | Число злоупотреблений, применения полицейскими оружия со смертельным исходом, произвольных арестов и продолжительного содержания под стражей до суда по-прежнему находятся в этом году на вызывающем обеспокоенность уровне. |
| Number of fatal occupational accidents reported to the Labour Inspectorate | Количество несчастных случаев на производстве со смертельным исходом, информация о которых поступила в Трудовую инспекцию |
| It is a rather unfavourable circumstance that the number of fatal work accidents has risen sharply. | Довольно неблагоприятно то, что число несчастных случаев на работе со смертельным исходом резко возросло. |
| The 1996 figure for fatal road accidents stood at 112. | В 1996 году количество дорожно-транспортных происшествий со смертельным исходом составило 112. |
| Apart from effects in relation to general health, alcohol is the main contributing factor to fatal motor vehicle crashes. | Кроме последствий для общего состояния здоровья алкоголь является главной причиной дорожно-транспортных происшествий со смертельным исходом. |
| There were 19 accidents during the reporting period, of which 9 were fatal. | За отчетный период имело место 19 несчастных случаев, в том числе 9 со смертельным исходом. |
| Recent attacks, one fatal, on the International Organization for Migration, are also of great concern. | Недавние нападения, причем одно из них со смертельным исходом, на сотрудников Международной организации по миграции также вызывают глубокое беспокойство. |
| In May 2004, fatal car accidents bogged down the trial proceedings. | В мае 2004 года судебные слушания были сорваны из-за ДТП со смертельным исходом. |
| Road accident investigation teams carry out the investigation of all fatal road and cross-country accidents in Finland (since 1970). | Группы по расследованию дорожно-транспортных происшествий проводят расследование всех дорожных и внедорожных транспортных происшествий со смертельным исходом в Финляндии (с 1970 года). |
| Even though most of these fatal complications are preventable and treatable, little progress has been made in reducing maternal mortality rates. | Хотя в большинстве случаев такие осложнения со смертельным исходом предотвратимы и излечимы, показатели прогресса в снижении материнской смертности по-прежнему остаются на низком уровне. |
| Maybe you saw my item this morning of a fatal carjacking. | Может, видел сегодня утром мои кадры про угон со смертельным исходом. |
| And so... you've memorized every fatal alligator attack? | И ты... запомнил все атаки аллигаторов со смертельным исходом? |
| The main focus of road crash investigation is on fatal crashes, the prevention of which is crucial for both human and economic factors. | Расследования сфокусированы главным образом на дорожно-транспортных происшествиях со смертельным исходом, предотвращение которых имеет важнейшее значение как для сохранения жизни людей, так и в экономическом плане. |
| On average each crash analysis group analyses about 50 fatal crashes per year. | Ежегодно каждая группа по анализу дорожно-транспортных происшествий анализирует в среднем около 50 дорожно-транспортных происшествий со смертельным исходом. |
| When a fatal crash occurs, the SRA is informed, often by the police. | В случае дорожно-транспортного происшествия со смертельным исходом ШДА получает соответствующее уведомление, в большинстве случаев - из полиции. |
| The number of fatal diseases is also increasing, so that mortality in 2000 was 275 per 100,000 compared to 175 in 1991. | Растет также количество болезней со смертельным исходом, в связи с чем в 2000 году смертность составила 275 случаев на 100000 населения по сравнению с 175 случаями в 1991 году. |